lunes, 20 de enero de 2014

Confusión en Derecho romano

Hemos recopilado en esta entrada diferentes textos romanos, en latín y con su correspondiente traducción, acerca de la confusión en Derecho romano.

Confusion Derecho romano
La mezcla de granos de trigo de distinto dueño suponía un ejemplo claro de confusión en el Derecho romano.

- Objeto fabricado con materiales de distintos propietarios


Si con cobre mío y plata tuya fundidos se hubiere hecho algún objeto, éste no será nuestro ni común, porque siendo cobre y la plata materias diversas, se separan por los artífices, y al objeto se suele reducir a materia primitiva.

Si aere meo et argento tuo conflato aliqua species facta sit, non erit ea nostra communis, quia, cum diversae materiae aes atque argentum sit, ab artificibus separati et in pristinam materiam reduci solet.

D., 41, I, de adquirendo rerum dom., 12, I (Calistrato).

- Voluntad en la confusión


La voluntad de dos dueños que mezclan sus materiales hace común la totalidad del conjunto, tanto si las materias fueran de una misma especie, como si mezclaron vinos o fundieron plata, como si fueran diversas, por ejemplo, si uno hubiera aportado vino y otro miel o uno oro y otro plata, aunque el jarabe y el electro sean muestras concretas de un cuerpo nuevo.

Voluntas duorum dominorum miscentium materias comune totum corpus efficit, sive eiusdem generis sint materiae, veluti vina miscuerunt vel argentum conflaverunt, sive diversae, veluti si alius vinum contulerit alius mel, vel alius aurum alius argentum: quamvis et muisi et electri novi corporis sit species.

- Actio in rem y la voluntad de llevar o no a cabo la mezcla


Si el trigo de Ticio se hubiere mezclado con tu trigo, si realmente fue por vuestra voluntad, será común, porque cada cuerpo, es decir, cada grano de los que fueron propios de cada uno, por vuestro consentimiento se ha hecho común. Pero si se hubiese mezclado casualmente, o lo hubiere mezclado Ticio sin voluntad tuya, no se estima que es común, porque cada cuerpo perdura en su sustancia, y no se hace en estos casos más común el trigo de lo que se entiende ser común el rebaño cuando las ovejas de Ticio se hubieren mezclado con tus ovejas; mas, si por alguno de vosotros fuese retenido ese trigo, compete una actio in rem por la porción de trigo de cada uno, dejando al arbitrio judicial el apreciar de qué clase fuese el trigo de cada uno.

Quodsi frumentum Titii tuo frumento mixtum fuerit, si quidem ex voluntate vestra, commune erit, quia singula corpora, id est singula grana, quae cuiusque propria fuerunt ex consensu vestro communicata sunt. Quodsi casu id mixtum fuerit vel Titius id muscierit sine voluntate tua, non videtur commune esse, quia singula corpora in sua substantia durant nec magis istis casibus commune fit frumentum, quam grex communis esse intellegitur, si pecora Titii tuis pecoribus mixta fuerint; sed si ab alterutro vestrum id totum frumentum retineatur, in rem quidem actio pro modo frumenti cuiusque competat, arbitrio autem continetur, ut is aestimet, quale cuiusque frumentum fuerit.

I., 2, I, de rerum div., 28.

- Mezcla de monedas ajenas entregadas en pago y actio furti


Si fueron dadas en pago monedas ajenas sin saberlo su dueño o contra su voluntad, continúan siendo de quienes eran; mas, si hubieran sido mezcladas de manera que no pudieran distinguir, está consignado en los libros de Gayo que las hace suyas el que las ha recibido, y de este modo, al primitivo dueño le competería la actio furti contra el que las hubiese entregado.

Si alieni nummi inscio vel invito domino soluti sunt, manent eius cuius fuerunt: si mixti essent, ita ut discerni non possent, eius fierit qui accepit in libris Gaii scriptum est, ita ut actio domino cum eo, qui dedisset, furti competeret.

D., 46, 3, de solutionibus, 78 (Javoleno).

----------

Fuente:
Arias Ramos, "Derecho romano", págs. 694 y 919.