martes, 15 de abril de 2014

Derecho de habitación y "operae servorum"

- Legado de Derecho de habitación: ni uso ni usufructo


Si a alguien le ha sido legada la habitación, o constituido a su favor tal derecho por cualquier otro modo, no se considera esto ni uso ni usufructo, sino como otro derecho peculiar. A los titulares de cuyo derecho de habitación, por una decisión nuestra promulgada atendiendo a la conveniencia de las cosas, y de acuerdo con el dictamen de Marcelo, les permitimos, no sólo habitar en ella, sino también arrendarla a otros.

Sed si cui habitatio legata -sive aliquo modo constituta- sit, neque usus videtur neque usus fructus, sed quasi proprium aliquod ius. Quam habitationem habentibus propter rerum utilitatem secundum Marcelli sententiam nostra decisione promultata permisimus non solum in ea degere, sed etiam aliis locare.

I., 2, 5, de usu et habit., 5.

Derecho de habitacion en Derecho romano

- Objeto del usufructo de esclavo


El usufructo de un esclavo lo constituyen los servicios o la remuneración por sus servicios.

In hominis usu fructu operae sunt, et ob operas mercedes.

D., 7, 7, de operis servorum, 3 (Gayo).

jueves, 10 de abril de 2014

Servidumbre de uso en Derecho romano

- Constitución del Derecho de uso


Se constituye también el simple uso, esto es, sin el usufructo; el cual se acostumbra a constituir también por los mismos modos que el usufructo.

Constituitur etiam nudus usus, id est sine fructu: qui et ipse isdem modis constitui solet quibus et usus fructus.

D., 7, 8, de usu et habitatione, I, I (Gayo).

Servidumbre de uso y Derecho romano

- Diferenciación entre uso y fruto


Si a alguien le hubiese sido dejado el uso de unas ovejas, dice Labeón que el rebaño de ovejas habrá de ser solamente usado para estercolar, porque ni la lana ni los corderos ni la leche han de ser usados, ya que todo ello constituye más bien fruto. Yo juzgo, con criterio más amplio, que también ha de usar con moderación de la leche, pues no han de ser interpretadas tan estrictamente las voluntades de los difuntos.

Sed si pecoris ei usus relictus est, puta gregis ovilis, ad stercorandum usurum dumtaxat Labeo ait, sed neque lana neque agnis neque lacte usurum: haec enim magis in fructu esse. Hoc amplius etiam modico lacte usurum puto: neque enim tam stricte interpretandae sunt voluntates defunctorum.

Eod., 12, 2 (Ulpiano).

martes, 8 de abril de 2014

Cuasiusufructo romano

- Legado del usufructo de las cosas parte del patrimonio


Acordó el Senado que se puede legar el usufructo de todas las cosas existentes en el patrimonio de alguien, a lo cual parece que fue inducido el Senado para que pudiese ser legado el usufructo de aquellas cosas que se consumen o disminuyen con el uso.

Senatus censuit, ut omnium rerum, quas in cuiusque patrimonio esse constaret, usus fructus legari possit: quo senatus consulto inductum videtur, ut earum rerum, quae usu tolluntur vel minuuntur, possit usus fructus legari.

D., 7, 5, de usu fructu earum rerum, I (Ulpiano).

Cuasiusufructo en Derecho romano

- Legado de usufructo de vino, aceite o trigo y capitis deminutio


Cuando fuese legado el usufructo de vino, aceite o trigo, debe transferirse la propiedad al legatario, y por éste se ha de dar fianza de que cuando fallezca o sufra capitis deminutio han de ser restituidas cosas de la misma calidad, o bien afianzar por la cantidad cierta en que se estimen las cosas, lo cual es más cómodo. Lo mismo entendemos respecto de todas las demás cosas que también se consumen con el uso.

Si vini olei frumenti usus fructus legatus erit, proprietas ad legatarium transferri debet et ab eo cautio desideranda est, ut, quandoque is mortuus aut capite deminutus sit, eiusdem qualitatis res restituatur, aut aestimatis rebus certae pecuniae nomine cavendum est, quod et comodius est. Idem scilicet de ceteris quoque rebus, quae usu continentur, intellegemus.

Eod., 7 (Gayo).

miércoles, 2 de abril de 2014

Obligaciones del usufructuario en el Derecho de usufructo romano

- Criterio de hombre bueno para percibir el usufructo


Debe afianzar que habrá de percibir el usufructo con criterio de hombre bueno, es decir, que no habrá de empeorar el objeto del usufructo y que hará lo demás que haría en cosa suya.

Cavere autem debet viri boni arbitratu perceptu iri usum fructum, hoc est non deteriorem se causam usu fructus facturum ceteraque facturum, quae in re sua faceret.

D., 7, 9, usufructuarius quemadm. caveat, I, 3 (Ulpiano).

Usufructo romano

- Fianza al heredero por razón de usufructo


Si, entregada la cosa por razón de usufructo, no se prestase fianza al heredero, dice Próculo que puede tal heredero reivindicar la cosa, y si se le objetase con la excepción de cosa entregada por razón de usufructo, habrá de replicar. Cuyo dictamen tiene razón; y puede, también, reclamarse por condictio la estipulación (caucional) misma.

Si usus fructus nomine re tradita satisdatum non fuerit, Proculus ait posse heredem rem vindicare, et si obiciatur exceptio de re usus fructus nomine tradita, replicandum erit. Quae sententia habet rationem habet rationem; sed et ipsa stipulatio condici poterit.

Eod., 7, pr. (Ulpiano).

jueves, 27 de marzo de 2014

Derechos del usufructuario romano

- Derecho sobre lo que nace o se percibe del fundo


Cuanto nace en un fundo o cuanto de él se percibe pertenece al usufructuario, incluso las pensiones de las tierras ya arrendadas de antemano, si también dichas pensiones fueron especialmente comprendidas. Pero, al igual que sucede en la venta, el usufructuario puede rechazar al arrendatario, si sobre ello no se ha hecho excepción especialmente.

Quidquid in fundo nascitur vel quidquid inde percipitur, ad fructuarium pertinet, pensiones quoque iam antea locatorum agrorum, si ipsae quoque specialiter comprehensae sint. Sed ad exemplum venditionis, nisi fuerint specialiter exceptae, potest usufructuarius conductorem repellere.

Eod., 59, 1 (Paulo).

Usufructo sobre nave en Derecho romano
En el Derecho romano, a la hora de legar el usufructo sobre una nave esta debía necesariamente navegar.

- Derechos relativos al ganado y los esclavos


En el fruto de los ganados se comprenden también las crías, así como la leche, el pelo y la lana. De este modo, los corderos, cabritos y terneros son, de pleno derecho, inmediatamente, del poseedor de buena fe y del usufructuario.

En cambio, la criatura de la esclava no se considera fruto, y, por tanto, pertenece al dueño de la propiedad; porque se veía como absurdo que el hombre fuese un instrumento, siendo así que la naturaleza proporcionó todos los frutos de las cosas en consideración al hombre.

In pecudum fructu etiam fetus est sicut lac et pillus et lana: itaque agni et haedi et vituli statim pleno iure sunt bonae fideii possessoris et fructuarii.

Partus vero ancillae in fructu non est, itaque ad dominum proprietatis pertinet: absurdum enim videbatur hominem in fructu esse, cum omnes fructus rerum natura hominum gratia comparaverit.

D., 22, 1, de usuris et fructibus, 28 (Gayo).